Frauenlyrik
aus China
陆辉艳 Lu Huiyan (1981 - )
白纸 |
Weißes Papier |
儿子拿走了我的订书机 | Mein Sohn hat meinen Tacker weggenommen |
他往一张白纸上订钉子 | Er tackert ein Blatt weißes Papier |
一颗,两颗,三颗,四颗五颗…… | Einmal, zweimal, dreimal, viermal, fünfmal…… |
直到白纸被订得密密麻麻 | Bis das weiße Blatt Papier vollgetackert ist |
像一个浑身中弹的人 | Wie ein von Kugeln durchlöcherter Mensch |
他的小手乱舞 | Seine kleine Hand tanzt wild herum |
欢呼雀跃地递给我: | Jubelnd reicht er mir das Blatt: |
“白纸变重啦,妈妈” | “Das weiße Papier ist schwer geworden Mama“ |
真的,我接过纸张的那只手 | Und wirklich, in der Hand, aus der ich das Blatt entgegennehme |
感到了一丝下沉的重量 | Spüre ich ein Gewicht, das nach unten drückt |